-
1 καταῤ-ῥήγνῡμι
καταῤ-ῥήγνῡμι (s. ῥήγνυμι), herunterreißen, zerbrechen, niederwerfen, zerstören; καταῤῥήξω μέλαϑρα καὶ δόμους ἐπεμβαλῶ Eur. Herc. Fur. 864; καταῤῥηγνύμενοι κρημνοί Her. 7, 23; οὐδὲ κατεῤῥήγνυε τὰ παρασκευαζόμενα ἱμάτια Dem. 21, 63, wie Luc. Pisc. 36; im med., sich die Kleider zerreißen, Her. 8, 99; τοὺς πέπλους κατεῤῥήξαντο Xen. Cyr. 3, 1, 13. – Durchbrechen, zum Ausbruch bringen, ἡ ἀναρχία σὺν μάχῃ δορὸς τροπὰς καταῤῥήγνυσι Soph. Ant. 671, stürzt sie nieder, so daß die Flucht zum Ausbruch kommt; Medic. τὴν γαστέρα, den verstopften Leib durch Abführungsmittel öffnen; aber καταῤῥήγνυσϑαι τὰς γαστέρας ist = an der Dysenterie leiden, iid.; ἡ γαστὴρ κατεῤῥάγη Ael. H. A. 3, 18; – πολλοὺς ἡμῶν κατέῤῥηξεν γέλωτας, Lachen zum Ausbrechen bringen, hervorrufen, Ath. IV, 130 c. – Pass. mit perf. κατέῤῥωγα, zerplatzen, bersten, (mit Geräusch) herabstürzen, aus-, hervorbrechen; Her. 3, 111; χειμῶνα καταῤῥαγῆναι, der Sturm brach aus, 1, 87, wie D. Sic. 17, 94; καταῤῥαγεὶς ὄμβρος Pol. 11, 24, 9; Sp. häufig; ähnl. ἐξ ὀμμάτων πηγαὶ κατεῤῥώγασι Eur. Alc. 1071; ἄκρας κατεῤῥωγυίας εἰς τὴν ϑάλασσαν Strab. V, 223; – κατεῤῥάγη πόλεμος, Krieg brach aus, Ar. Equ. 644; vgl. Ach. 528; Sp., z. B. D. Hal. 8, 1; τηλικοῦτος κρότος κατεῤῥάγη Pol. 18, 29, 9, der auch κατεῤῥήγνυτο πᾶς ὁ τόπος ὑπὸ τοῦ κρότου sagt, 15, 32, 9. – Bei den Aerzten vom Aufbrechen der Geschwüre.
-
2 καταρρηγνυμι
и (только praes.) καταρρηγνύω1) разрывать(ἱμάτια Dem.; τέν ἐσθῆτα Luc.)
; med. разрывать на себе(τοὺς κιθῶνας Her.; τοὺς πέπλους Xen.)
2) ломать, рушить, разрушать(τέν γέφυραν Her.; μέλαθρα Eur.)
καταρρηγνύμενοι οἱ κρημνοὴ τοῦ ὀρύγματος Her. — обрушившиеся края рва;καταρρήγνυσθαι ἐπὴ γῆν Her. — валиться (падать) на землю;ἥ Αἴγυπτος κατερρηγμένη (v. l. καταρρηγνυμένη) Her. — Египет с рыхлой почвой;καταρραγείης! Arph. — чтоб ты лопнул!3) разнуздывать, давать волю:(ἥ ἀναρχία) τροπὰς καταρρήγνυσι Soph. безначалие приводит к бегству (с поля сражения)
4) (pass. pf. κατέρρωγα) взрываться, разражаться, хлынутьχειμῶνα καταρραγῆναι Her. — (рассказывают, что) разразилась гроза;
κρότος κατερράγη Polyb. — раздался шум;ἐξ ὀμμάτων κατερρώγασι πηγαί Eur. — потоки (слез) хлынули из глаз;καταρραγεὴς ὄμβρος Arst., Polyb. — хлынувший ливень;ὅ πόλεμος κατερράγη Arph. — вспыхнула война -
3 καταῤῥήγνῡμι
καταῤ-ῥήγνῡμι, herunterreißen, zerbrechen, niederwerfen, zerstören; sich die Kleider zerreißen. Durchbrechen, zum Ausbruch bringen, ἡ ἀναρχία σὺν μάχῃ δορὸς τροπὰς καταῤῥήγνυσι, stürzt sie nieder, so daß die Flucht zum Ausbruch kommt; τὴν γαστέρα, den verstopften Leib durch Abführungsmittel öffnen; aber καταῤῥήγνυσϑαι τὰς γαστέρας ist = an der Dysenterie leiden; πολλοὺς ἡμῶν κατέῤῥηξεν γέλωτας, Lachen zum Ausbrechen bringen, hervorrufen. Pass. mit perf. κατέῤῥωγα, zerplatzen, bersten, (mit Geräusch) herabstürzen, aus-, hervorbrechen; χειμῶνα καταῤῥαγῆναι, der Sturm brach aus; κατεῤῥάγη πόλεμος, Krieg brach aus. Bei den Ärzten: vom Aufbrechen der Geschwüre